Thinkpadius

The Casual Nerd



Computer technology has reshaped our lives, including how we learn. But have computer games been as equally transformative? The answer is a simple no, but educational gaming is on the rise and there is great potential in computer games to encourage social change, increase our knowledge and solve national and international problems. I want that to happen in our schools so that childhood education becomes a game.

Digital Media prices are on the rise. The progress that new technology has made in content delivery and price is being rolled back in part by a clever business model learned from facebook; limited competition; and subversion by the old media industry. We're going to lose the transformative power of the internet to protect the consumer.

Keeping a game in its original language solves lip-sync technical issues, adds perceived depth and immersion, is nice to listen to and saves us from horrible English versions of foreign accents.

We've been playing games made by developers from many parts of the world for a while now. Almost all of them make it to the English-speaking world with new voice acting. But is that necessary or worth it for the games we play? AAA titles that get translated with the help of well known actors are great. There's obviously added value there; However, I believe that *most* of them would be better with the original voice acting.